Le donne di Londra avranno imparato a non respirare!
Women in London must've learned not to breathe!
Dove hai imparato a parlare italiano?
Ere did you learn to speak italian?
Dove hai imparato a fare queste cose?
Seriously, where did you learn how to do this?
Dove hai imparato a suonare cosi'?
Where'd you learn to play that? At the home.
C'è tanto di quel male in queste acque che anche il più spietato dei pirati ha imparato a temerlo.
There's an evil on these seas that even the most staunch and bloodthirsty pirates have come to fear.
Un uccellino che non ha mai imparato a volare.
A lost bird that never learned to fly.
Quand'e' che hai imparato a farlo?
When did you learn to do that?
Dove hai imparato a sparare cosi'?
Where'd you learn to shoot like that? I don't know.
Ma dove hai imparato a contare?
Where did you learn to count?
Una misura di sicurezza che molti hanno imparato a riconoscere nella nostra vita.
A preventative measure that lots of have learned to be aware of in our lives.
Una misura preventiva che molti hanno imparato a conoscere nella nostra vita quotidiana.
A safety measure that numerous have actually discovered how to understand in our daily lives.
Dove hai imparato a ballare cosi'?
Hey! Where did you learn how to do all this?
Dove hai imparato a baciare cosi'?
Where'd you learn to kiss like that?
Dove hai imparato a parlare così?
Where did you learn to talk like that?
Una precauzione che molti hanno effettivamente imparato a riconoscere nella nostra vita quotidiana.
A precaution that lots of have discovered how to know in our lives.
Dove hai imparato a suonare così?
Where did you learn to play like that?
I Vigilanti hanno imparato a temere gli uomini.
Watchers have learned to fear men.
No, ho imparato a conoscere le scimmie.
No, I've seen things. I've seen the way they are.
Non ho mai imparato a nuotare.
I never learned how to swim.
Hai imparato a combattere in un castello?
You learn how to fight in a castle?
Quando hai imparato a parlare, Ava?
When did you learn how to speak, Ava?
Le nostre figlie hanno imparato a misurare il loro valore con il metro sbagliato.
Our daughters have learned to measure their worth by the wrong scale.
Riassemblare il mio corpo è la prima cosa che ho imparato a fare.
Reassembling myself was the first trick I learned.
Ancora non ho imparato a ballare.
You know, I still don't know how to dance.
No, sul serio, dove hai imparato a suonare così?
No, but seriously, where'd you learn to play like that?
Dove hai imparato a fare questo?
Where did you learn to do that?
Ho imparato a volare su questo piccino.
I learned how to fly on this baby.
Io ho imparato a sopravvivere quando ero bambino
I learned how to survive when I was a kid.
Ho imparato a memoria Moby Dick.
I memorized some of Moby Dick. -Kitai, get up.
Ho imparato a conoscere i caratteri tipografici serif e san serif, a capire come variare la quantità di spazio tra differenti combinazioni di lettere, a capire che cosa rende grande la tipografia.
I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.
Il numero tre nella lista di Charlotte era: "Dovrei aver imparato a non prendermi le cotte per i ragazzi di tre volte la mia età".
Number three on Charlotte's list was, "I should have learned not to crush on guys three times my age."
E io non ho imparato a conoscere vulnerabilità e coraggio e creatività e innovazione studiando la vulnerabilità.
And I did not learn about vulnerability and courage and creativity and innovation from studying vulnerability.
Adesso so che lo abbiamo imparato a lezione di matematica, ma ora è così ovunque nella cultura -- X Prize, X-Files, Project X, TEDx.
Now I know we learned that in math class, but now it's everywhere in the culture -- The X prize, the X-Files, Project X, TEDx.
Abbiamo imparato a raccontare il nostro dolore su Facebook, e parliamo velocemente in 140 caratteri o meno.
We have learned to diary our pain onto Facebook, and we speak swiftly in 140 characters or less.
Ho imparato a rispettare il fulmine.
I've learned to respect the lightning.
È così semplice che è quello che ci è stato detto da bambini quando abbiamo imparato a attraversare la strada.
It's so simple that it's actually what we were told as children when we learned to cross the street.
Come buon proposito per il nuovo anno, ho smesso di stare a dieta, di preoccuparmi del mio peso, ed ho imparato a mangiare con consapevolezza.
As my New Year's resolution, I gave up dieting, stopped worrying about my weight, and learned to eat mindfully.
Non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
1.6984610557556s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?